en este poema oral pude apreciar como la conquista española creo una convinacion o mestizaje en la poesia al mezclar 2 lenguas totalmente distintas una de procedencia hispanica y otra prehispanica
se me hizo muy interesate este poema ya que este tipo de poema fue de los primeros que existieron y estuve viendo unos poemas profe se lo quize poner aqui pero nose puedo si usted puede ponga este se llama NO EN PARTE ALGUNA Ana Laura Tellez 4L
Esta es una aportación de Alejandra Medrano. Lo importante de esto es que el nahuatl como lengua no ha desaparecido.
ResponderEliminaren este poema oral pude apreciar como la conquista española creo una convinacion o mestizaje en la poesia al mezclar 2 lenguas totalmente distintas una de procedencia hispanica y otra prehispanica
ResponderEliminarluis reynosa 4"E"
Exactamente, Luis tienes toda la razón, más o menos era en aquellas épocas.
ResponderEliminarInsisto, la poesía está en todas partes pero no me habia detenido a observarla... Samantha 4º A
ResponderEliminarprofe me parece muy interesante que un niño sea el que nos de el ejemplo de lo interesante que es conocer otra lengua.
ResponderEliminarKassandra Saenz Lopez 4"A"
se me hizo muy interesate este poema ya que este tipo de poema fue de los primeros que existieron y estuve viendo unos poemas profe se lo quize poner aqui pero nose puedo si usted puede ponga este se llama NO EN PARTE ALGUNA
ResponderEliminarAna Laura Tellez 4L